«Catalogue of Galician Folktales», de Camiño Noia Campos
CATALOGUE OF GALICIAN FOLKTALES
A Professora Catedrática Emérita e Vice-Presidenta do Comité Executivo da Cátedra Internacional José Saramago da Universidade de Vigo, Camiño Noia Campos, publicou recentemente a obra Catalogue of Galician Folktales (Helsinki: The Kalevala Society 2021), o volume 322 da série de monográficos Folklore Fellows' Communications editada pela rede internacional de folcloristas Folklore Fellows.
Segundo explicam na página correspondente do site da Folklore Fellows, o catálogo “typologically records Galician tales within the European oral tradition. It orders them under the internationally recognized ATU (Aarne–Thompson–Uther) index system, uses regional catalogues classification, and includes new cataloguing proposals for uncatalogued ethno-texts. Galicia’s rich narrative tradition of the past has now practically disappeared, which has led the editor to also index tales of which there is only one version. The Galician Catalogue is enriched by its subject index, which includes the names of the most frequent themes and motifs, the characters and their actions”.
Também se acrescenta que este monográfico é uma obra de referência para o estudo dos contos de tradição oral na Galiza e nas áreas de língua galega nas Astúrias, León, Zamora e Cáceres (Vale do Elhas), e constitui uma valiosa fonte de informação para aqueles investigadores de contos tradicionais internacionais.
A introdução ao Catalogue of Galician Folktales está disponível no site da Folklore Fellows, assim como o índice completo — o qual, pelo seu indubitável interesse, também é disponibilizado infra.
Uma apresentação deste livro realizar-se-á no evento "Os contos galegos alternan cos do mundo. Presentación do libro Catalogue of Galician Folktales de Camiño Noia Campos" que irá decorrer no dia 21 de outubro, de 11h00 a 13h00 no Salón de Graos (sala B3) da Faculdade de Filoloxía e Tradución da Universidade de Vigo. Intervirão a autora, a Professora Camiño Noia (Universidade de Vigo), e o Professor Paulo Correia (Universidade do Algarve).
Camiño Noia Campos é Professora Catedrática Emérita da Universidade de Vigo. Foi catedrática de Língua e Literatura galegas nesta mesma instituição. Sendo decana da Facultade de Filoloxía da Universidade de Vigo e organizou nesse centro os estudos de Tradução e Interpretação. Em 1995, com outros membros de Asociación de Tradutores Galegos, funda Viceversa. Revista Galega de Tradución, da qual foi diretora durante vários anos. A sua investigação, presente em revistas como Grial, Verba, Festa da palabra silenciada, Boletín galego de Literatura, Anuario de Estudios literarios Galegos, Viceversa, Revista de Dialectología y Tradiciones Populares e nas atas de diferentes congressos e homenagens, abrangue os campos da língua e literatura galegas — com especial atenção aos temas da narrativa galega contemporánea, o feminismo, a história da tradução, a literatura popular e a narrativa oral galega. Entre a sua obra destacam A nova narrativa galega (1992), "Historia da tradución en Galicia no marco da cultura europea” em Viceversa – Revista Galega de Tradución, 1, Vigo, 1995. pp. 13-62, “Marcas de autoría feminina nas cantigas de amigo” em O mar das cantigas, Santiago de Compostela: Xunta de Galicia, 1997, 85-98., Contos galegos de tradición oral (2002), Catálogo tipolóxico do conto galego de tradición oral (2010), Historia da Igrexa de Iria, manuscrito do século XVIII (2011). É investigadora principal do grupo GAELT (FG3) da Universidade de Vigo, investigadora permanente e Vice-Presidenta do Comité Executivo da Cátedra Internacional José Saramago, e foi editora de honra da colección iBroLiT (Frank&Timme). Para além do trabalho académico, contribuiu para a normalização da língua galega como professora em cursos de aperfeiçoamento do professorado em língua galega, elaboração de material didático com obras como Lúa Nova IV (1980), Lingua (1985) ou o Diccionario de sinónimos da lingua galega (1997) com Xose Mª Gómez Clemente e Pedro Benavente.
[Fonte: extraído de Galicia Digital e Departamento de Filoloxía Galega e Latina da FFT.]
ÍNDICE DO CATALOGUE OF GALICIAN FOLKTALES
Tal como indicado acima, partilhamos a seguir o índice completo do Catálogue of Galician Folktales, segundo consta na página da Folklore Fellows' Communications sobre a obra.
Catalogue of Galician Folktales - Contents
Animal Tales
Wild Animals 1–99
The Clever Fox (Other Animal) 1–69
Other Wild Animals 70–99
Wild Animals and Domestic Animals 100–149
Wild Animals and Humans 150–199
Domestic Animals 200–219
Other Animals and Objects 220–299
Tales of Magic
Supernatural Adversaries 300–399
Supernatural or Enchanted Wife (Husband) or Other Relative 400–459
Wife 400–424
Husband 425–449
Brother or Sister 450–459
Supernatural Tasks 460–499
Supernatural Helpers 500–559
Magic Objects 560–649
Supernatural Power or Knowledge 650–699
Other Tales of the Supernatural 700–749
Religious Tales
God Rewards and Punishes 750–779
The Truth Comes to Light 780–799
Heaven 800–809
The Devil 810–826
Other Religious Tales 827–849
Realistic Tales (Novelle)
The Man Marries the Princess 850–869
The Woman Marries the Prince 870–879
Proofs of Fidelity and Innocence 880–899
The Obstinate Wife Learns to Obey 900–909
Good Precepts 910–919
Clever Acts and Words 920–929
Tales of Fate 930–949
Robbers and Murderers 950–969
Other Realistic Tales 970–999
Tales of the Stupid Ogre (Giant, Devil)
Labor Contract 1000–1029
Partnership Between Man and Ogre (Devil) 1030–1059
Contest Between Man and Ogre (Devil, Goblin) 1060–1114
Man Kills (Injures) Ogre (Devil) 1115–1144
Man Outwits the Devil 1155–1169
Souls Saved from the Devil 1170–1199
Anecdotes and Jokes
Stories about a Fool 1200–1349
Stories about Married Couples 1350–1439
The Foolish Wife and Her Husband 1380–1404
The Foolish Husband and His Wife 1405–1429
The Foolish Couple 1430–1439
Stories about a Woman 1440–1524
Looking for Wife 1450–1474
Jokes about Old Maids 1475–1499
Other Stories about Women 1500–1524
Stories about a Man 1525–1724
The Clever Man 1525–1639
Lucky Accidents 1640–1674
The Stupid Man 1675–1724
Jokes about Clergymen and Religious Figures 1725–1849
The Clergyman is Tricked 1725–1774
Clergyman and Sexton 1775–1799
Other Jokes about Clergymen and Religious Figures 1800–1849
Anecdotes about Other Groups of People 1850–1874
Tall Tales 1875–1999
Formula Tales
Cumulative Tales 2000–100
Chains Based on Numbers, Objects, Animals or Names 2000–2020
Chains Involving Death (with Animal Actors) 2021–2024
Chains involving other events 2025–2028
Catch Tales 2200–2299
Other Formula Tales 2300–2399
Bibliography
I. Indexes and Catalogues
II. Primary Sources of Galician Tales and References
III. Collections of Tales from Other Linguistic Areas
IV. Works of General Nature for the Study of Oral Narrative
V. Magazines with Galician Ethnotexts Included in AGANO
Indices
Types Complementary to ATU
Alphabetical Index of Tale Types
General Index
[Imagem supra: Cartaz do evento evento "Os contos galegos alternan cos do mundo. Presentación do libro Catalogue of Galician Folktales de Camiño Noia Campos".]
[Imagens infra: 1) capa do Catalogue of Galician Folktales, tirada desta página; 2) María Camiño Noia Campos, de Wikimalecer, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.]