Prémio da Crítica Espanhola 2017 em língua galega
No mês passado foram dados a conhecer os Prémios da Crítica Espanhola
para o ano 2017. Para a língua galega, os prémios foram atribuídos aos
livros Bibliópatas e fobólogos, de Emma Pedreira (narrativa), e Camuflaxe, de Lupe Gómez (poesia).
Na quinta-feira, dia 24 de maio, entregar-se-ão os respetivos prémios em Santiago de Compostela, durante uma cerimónia na qual a obra de Lupe Gómez será apresentada pelo responsável da CJS, Burghard Baltrusch.
No ano passado, após a visita da poeta Filipa Leal à Galiza, a convite da CJS, um texto de Lupe Gómez acabou por ser escolhido e lido pela poeta portuguesa e co-responsável do Literatura Aqui da RTP 2, no episódio 31 deste programa (17 de outubro de 2017, a partir do minuto 17:58).
O texto provinha da tradução para português de Os teus dedos nas minhas cuecas com o período (Xerais, 1999), realizada por Ana Bela Almeida, publicada em Lupe Gómez - libre e estranxeira. estudos e traducións, editado por Burghard Baltrusch (Berlin: Frank & Timme 2013, Ibero-Romance Studies in Literature and Translatology, vol. I, ISBN 978-3-86596-464-9).
As versões galega e portuguesa podem ser descarregadas aqui.
Na quinta-feira, dia 24 de maio, entregar-se-ão os respetivos prémios em Santiago de Compostela, durante uma cerimónia na qual a obra de Lupe Gómez será apresentada pelo responsável da CJS, Burghard Baltrusch.
No ano passado, após a visita da poeta Filipa Leal à Galiza, a convite da CJS, um texto de Lupe Gómez acabou por ser escolhido e lido pela poeta portuguesa e co-responsável do Literatura Aqui da RTP 2, no episódio 31 deste programa (17 de outubro de 2017, a partir do minuto 17:58).
O texto provinha da tradução para português de Os teus dedos nas minhas cuecas com o período (Xerais, 1999), realizada por Ana Bela Almeida, publicada em Lupe Gómez - libre e estranxeira. estudos e traducións, editado por Burghard Baltrusch (Berlin: Frank & Timme 2013, Ibero-Romance Studies in Literature and Translatology, vol. I, ISBN 978-3-86596-464-9).
As versões galega e portuguesa podem ser descarregadas aqui.